Master Jingzong; English translation by Foying, edited by Fojin Love rules in a family, whereas legal principles rule in a court of law. Love is the name of the game for people who are fond of each other. But those who are in conflict resort to principles. A society will not be harmonious unless love […]
Verses of Joy
A collection of Pure Land Buddhist poetry, themed around the deliverance of Amitabha and the striving for rebirth in the Pure Land.
Master Huijing’s Dharma Words about Taking Refuge to Amitabha

Like the bright light in a dark room, the Three Jewels is a compass for people on a crossroad, a compassionate ship in the sea of sufferings, a timely rain for a burning house, a treasure for the poor, a good medicine for the sick. One who takes refuge to the Three Jewels is like […]
Master Huijing’s Dharma Words about Departure and Reincarnation

Art by ryky.deviantart.com Common people in the world want to pursue wealth, complete high education, and seek for boundless knowledge. However, no matter how high his academic qualification and how knowledgeable he is, the Buddha will call him a fool if he does not believe in retributions resulted from good and evil karma, and is […]
A Mind With Space in It Is a Lively Mind

Master Jingzong; English translation by Foyuan, edited by Jingxing In life, the first thing we have to do is to take good care of ourselves. If we don’t do so, who will? During all these years as a monk and an Amitabha-reciter, I have always felt that someone was looking after me. This is the “I” […]
Where There Is Love

Master Jingzong; English translation by Foyuan, edited by Jingxing When you have love, you have everything. Where there is love, there is satisfaction. That means all needs and wants are met. Just as water flowing into a deep pool fills every crack of its bed. It will first fill the most hidden and invisible crannies. […]
Truth is Selfless

Master Jingzong; English translation by Foyi, edited by Jingxing True beauty belongs to everyone. Nobody has the right to make it his or her own private possession. The sun shines on everyone, the air is for all to breathe, and the roads are open for both you and me. Consider the early riser who sees the […]
Amitabha Buddha’s Twelve Kinds of Light: A Brief Explication (General Exposition)

Dharma Master Huijing; translated by Sam Suen, edited by Householder Fojin —Part 8— 8. Hope for All Sentient Beings The Buddha of Infinite Light relates to time while the Buddha of Boundless Light relates to space. Both surpass time and pace, and cannot be impeded. As elaboration normally follows a chronological order, let us start […]
Be a Bystander

Master Jingzong; English translation by Foyuan, edited by Jingxing A proverb says, “[In a chess game], bystanders see the game better than the players.” The famous poet Su Shi also had this to say, “One cannot see the true shape of Mount Lu because one is in the mountain.” The [chess] player cannot see clearly […]
Don’t be Deceived by “Efficiency”

Master Jingzong; English translation by Foying, edited by Jingxin In this day and age, individuals and (especially) corporations obsessively emphasize the need for efficiency. Some would even say that efficiency equals life itself; as though without it one is condemned to mediocrity, failure and even premature death. True efficiency is harmoniously following the ebb and flow […]
The Syllables Flow Out Gently

By John C. Del Bagno In the cool evening tonight, resting On my back deck with a cup of tea, A rising star looks solitary to me. Yet I know the sharp view of astronomers Has revealed it to be a vast cluster of stars and planets. When Shakyamuni’s wisdom eye opened He saw the […]